Перевод "Welcome Back" на русский
Произношение Welcome Back (yэлкам бак) :
wˈɛlkʌm bˈak
yэлкам бак транскрипция – 30 результатов перевода
It's too damn crowded down here!
Oh, welcome back, Mr. Hobbs.
- Thank you, Ellen.
Тут, внизу, чертовски тесно!
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
- Спасибо, Эллен.
Скопировать
Francis Bernardone, you're under arrest... charged with desertion.
Welcome back to Assisi.
It's a pleasure to receive you in our house.
Франциск Бернардоне, вы арестованы! По обвинению в дезертирстве!
С возвращением в Ассизи!
Как приятно принимать Вас в нашем доме!
Скопировать
I will.
[Elias] Francis, welcome back.
Books?
Я это сделаю!
Франциск? С возвращением!
Книги?
Скопировать
Don't they sound like it?
- Welcome back, Max.
- Freddy.
Разве не слышно?
- С возвращением, Макс.
- Фредди.
Скопировать
I'm home.
- Welcome back.
- Hi. I'm sorry I kept you waiting.
Я дома
- Привет - Привет
Простите, я заставила вас ждать
Скопировать
Use that table as a pedestal.
Welcome back, Captain Kirk.
I'm glad you could make it for the coronation.
Этот стол вполне подойдет для пьедестала.
Рад вас снова видеть, капитан Кирк.
Рад, что вы смогли прибыть на коронацию.
Скопировать
Good luck, Tom.
Welcome back, viewers.
And here at the Devil's Hump, the excitement is intense.
Удачи, Том.
Добро пожаловать обратно, зрители.
И здесь, на Горбе Дьявола, чувствуется сильно волнение.
Скопировать
I promised to tell you what it's like after death.
Welcome back!
Are you saved?
Тингоччио. Помнишь, я обещал вернуться и рассказать тебе о загробной жизни.
Добро пожаловать, брат мой.
Ты спасён?
Скопировать
- Hey, brother K. - Hi.
- Welcome back.
How you feelin'?
Привет, братец К. Привет.
Добро пожаловать обратно.
Как Ты себя чувствуешь?
Скопировать
Daleks!
- Welcome back, sir.
What's the news?
Далеки!
- С возвращением, сэр.
Какие новости?
Скопировать
Oh!
Welcome back.
Oh... - Oh, you frightened me.
ќх!
ƒобро пожаловать назад.
ќх... ќх, ты напугала мен€.
Скопировать
Rhoda made a mistake. These are the wrong numbers. Stand by, everybody.
What's wrong is I'm standing here and he's gonna throw his finger at me, and I'm gonna have to say, "Welcome
It's still Turner: 85;
Она этим демонстрирует тебе свою признательность.
Например, её подарок. Почему ты его не откроешь? Я боюсь.
Ты увидишь. Как только я его открою, у меня сразу начнутся неприятности.
Скопировать
Mary had the best room in the house prepared for you.
- Welcome back, Dick.
- Thank you, Frank.
- Мэри приготовила лучшую комнату для тебя.
- С возвращением, Дик!
- Спасибо, Фрэнк.
Скопировать
I say, therefore, this House is resolved that we'll vote...
Welcome back to Parliament.
...no money for the king!
Парламент решил, что мы будем голосовать...
Добро пожаловать.
Никаких денег королю!
Скопировать
Your Majesty, the Earl of Strafford awaits your pleasure.
My good Lord Strafford, welcome back to England.
Thank you, my lord.
Да, милорд.
Ваше величество, прибыл граф Страффорд.
Мой добрый лорд Страффорд, добро пожаловать.
Скопировать
- I'm back
- Welcome back
- You came by Shinkansen?
- А вот и я.
- Добро пожаловать.
- Приехал "Щинкансэном"?
Скопировать
- I'm back, mother
- Welcome back
He's started to call me mother
- Мама, а вот и я.
- Очень хорошо.
Он стал называть меня мамой.
Скопировать
Masao?
Welcome back
The bath is ready
- Масао?
Заходи.
Я ванну приготовила.
Скопировать
- I'm back
- Welcome back
Father said he would go to Osaka
- Добро пожаловать.
- Вот я и дома.
Отец сказал, что поедет в Осаку.
Скопировать
Thank you
Welcome back
Master and Madam are coming back today at around 9pm
Спасибо.
Добро пожаловать.
Хозяин и хозяйка возвращаются сегодня в 9 вечера.
Скопировать
Professor, pay attention... and try to remember when Azzurra tells Martin... that she met me in my studio.
Welcome back!
Come here.
Профессор, сосредоточьтесь... и постарайтесь вспомнить то, как Адзурра рассказывала Мартину... про нашу встречу у меня в студии.
С возвращением!
Подойди.
Скопировать
Dad!
Welcome back!
Panda! Papa Panda!
Папа!
Привет!
Панда, Папанда, Копанда!
Скопировать
What a cheek!
Giovanna, welcome back!
If you'd touched the old woman's ass, I'd have cut your hand off!
Что за девчонка!
Джованна, добро пожаловать!
Что бы было, если бы ты тронул задницу этой старухе... - Я бы оторвала тебе руки!
Скопировать
Wake up.
Welcome back.
Would it surprise you to know that one of your hearts stopped completely?
Очнись!
С возвращением.
Ты не сильно удивишься, если я скажу, что одно из твоих сердец остановилось?
Скопировать
I have come back again
Welcome back.
Er ...
Я вернулся снова
Поприветствуйте назад,
Er ,
Скопировать
Ahem.
BRIGADIER: Welcome back!
LIZ: Where did you go?
Эхм.
Добро пожаловать!
Куда ты переместился?
Скопировать
Tom!
Welcome back.
Did you know I missed you? -Want me to drive?
Том!
С возвращением.
- Ты знаешь, что я скучала по тебе?
Скопировать
Not with your cards.
Welcome back, Colorado.
And there's enough for all of us.
Только не с твоими картами.
С возвращением, Колорадо.
Этого хватит для всех нас.
Скопировать
I'm tired...
- Welcome back.
- Hey, is Masako in?
Я устал от всего...
- С возвращением!
- Здравствуйте. Масако здесь?
Скопировать
I didn't see you there.
Welcome back!
It's good to be back, Brother!
Не видел, что вы здесь.
Добро пожаловать опять!
Мне очень приятно вернуться, брат!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Welcome Back (yэлкам бак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Welcome Back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлкам бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
